ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่พักของโรงแรม โยโกฮาม่า ฮคั เคจิมะ ซีพาราไดซ์ Inn

ขอบเขตการใช้งาน

หัวข้อที่ 1

1.
สัญญาที่พักและสัญญาที่เกี่ยวข้องที่ทำโดยโรงแรมนี้กับแขกจะต้องเป็นไปตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ เรื่องที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะอยู่ภายใต้กฎหมายและข้อบังคับ (หรือตามกฎหมายและข้อบังคับ) (ต่อไปนี้ ให้ใช้บังคับเช่นเดียวกัน) หรือตามธรรมเนียมที่กำหนดไว้โดยทั่วไป
2.
หากโรงแรมยอมรับข้อตกลงพิเศษในขอบเขตที่ไม่ละเมิดกฎหมาย ข้อบังคับ ฯลฯ หรือประเพณี ข้อตกลงพิเศษนั้นจะมีความสำคัญเหนือกว่า โดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้านี้

การขอทำสัญญาที่พัก

ข้อ 2

1.
บุคคลที่ประสงค์จะสมัครทำสัญญาที่พักกับโรงแรมแห่งนี้จะต้องให้ข้อมูลต่อไปนี้แก่โรงแรม

(1) ชื่อผู้เข้าพักและข้อมูลติดต่อของผู้เข้าพัก
(2) วันที่เข้าพักและเวลาที่คาดว่าจะมาถึง
(3) ค่าที่พัก (ตามกฎทั่วไปตามค่าที่พักพื้นฐานในตารางแนบ 1)
(4) เรื่องอื่น ๆ ที่ทางโรงแรมเห็นว่าจำเป็น
2.
หากผู้เข้าพักร้องขอให้เข้าพักต่อเกินวันที่ที่พักที่ระบุไว้ในข้อ 2 ของย่อหน้าก่อนหน้าระหว่างการเข้าพัก โรงแรมจะถือว่าคำขอนั้นเสมือนได้ยื่นขอสัญญาที่พักฉบับใหม่ ณ เวลาที่ยื่นคำขอ .

การจัดทำสัญญาที่พัก ฯลฯ

ข้อ 3

1.
สัญญาที่พักจะสรุปได้เมื่อโรงแรมยอมรับใบสมัครที่กำหนดไว้ในบทความก่อนหน้านี้ อย่างไรก็ตาม กรณีนี้ใช้ไม่ได้หากโรงแรมพิสูจน์ได้ว่าไม่ยินยอม
2.
เมื่อมีการสรุปสัญญาที่พักตามบทบัญญัติของวรรคก่อน ค่าธรรมเนียมการสมัครที่ระบุโดยโรงแรม ซึ่งจำกัดอยู่ที่ค่าที่พักพื้นฐานสำหรับระยะเวลาที่เข้าพัก (หรือ 3 วัน หากเกิน 3 วัน) จะต้องเป็น ชำระตามวันที่ทางโรงแรมกำหนดครับ ผมจะยินดีครับ
3.
ค่าธรรมเนียมการสมัครจะถูกนำไปใช้กับค่าธรรมเนียมที่พักซึ่งแขกจะต้องชำระในที่สุด และในกรณีที่มีการใช้ข้อกำหนดของมาตรา 8 และ 20 ค่าธรรมเนียมการสมัครจะถูกนำไปใช้กับค่าธรรมเนียมการยกเลิก จากนั้นจึงจะเป็นค่าชดเชย หากมียอดคงเหลือจะคืนให้เมื่อชำระค่าธรรมเนียมตามข้อ 14
4.
หากไม่ได้ชำระค่าธรรมเนียมการสมัครตามวรรค 2 ภายในวันที่โรงแรมกำหนดตามข้อกำหนดในวรรคเดียวกัน สัญญาที่พักจะถือเป็นโมฆะ อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้จะใช้ได้เฉพาะในกรณีที่โรงแรมแจ้งให้แขกทราบถึงข้อเท็จจริงนี้เมื่อระบุวันครบกำหนดชำระเงินมัดจำการสมัคร

ข้อตกลงพิเศษที่ไม่ต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการสมัคร

ข้อ 4

1.
แม้ว่าจะมีข้อกำหนดในวรรค 2 ของบทความก่อนหน้านี้ โรงแรมอาจยอมรับข้อตกลงพิเศษซึ่งไม่จำเป็นต้องชำระค่าธรรมเนียมการสมัครที่กำหนดไว้ในย่อหน้าเดียวกันหลังจากการสรุปสัญญา
2.
หากโรงแรมไม่ร้องขอการชำระเงินมัดจำการสมัครตามที่กำหนดไว้ในวรรค 2 ของบทความก่อนหน้านี้ หรือไม่ระบุวันที่ชำระเงินมัดจำการสมัครเมื่อยอมรับการสมัครสัญญาที่พัก จะถือเป็นการยอมรับ ข้อตกลงพิเศษที่กำหนดไว้ในวรรคก่อน มาสุ

ขอความร่วมมือมาตรการป้องกันการติดเชื้อ ณ สถานประกอบการ

ข้อ 5

โรงแรมของเราอาจขอความร่วมมือจากผู้ที่ต้องการเข้าพักตามบทบัญญัติของมาตรา 4-2 วรรค 1 ของพระราชบัญญัติโรงแรมและโรงแรม (พระราชบัญญัติฉบับที่ 138 ปี 1948)

สิ่งต้องห้ามสำหรับแขก ฯลฯ

ข้อ 6

1.
ผู้เข้าพักไม่อนุญาตให้ผู้ที่ไม่ใช่แขกเข้าพักที่โรงแรม โอนหรือขายต่อสถานะของตนภายใต้สัญญาที่พัก หรืออนุญาตให้ผู้ที่ไม่ใช่แขกใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแขกเท่านั้นภายในโรงแรมโดยไม่ได้รับความยินยอมจากทางโรงแรมล่วงหน้า จะไม่เกิดขึ้น
2.
โรงแรมอาจติดต่อข้อมูลการติดต่อที่ให้ไว้ตามมาตรา 2 วรรค 1 เพื่อยืนยันการจองหรือทำการสื่อสารอื่น ๆ ในวันก่อนวันเข้าพักตามกำหนด ในกรณีดังกล่าว แขกจะต้องตอบสนองต่อการสื่อสารก่อนหน้านี้จากโรงแรม เว้นแต่จะมีสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

ปฏิเสธที่จะทำสัญญาที่พัก

ข้อ 7

1.
โรงแรมอาจไม่ยอมรับการสรุปสัญญาที่พักในกรณีต่อไปนี้: อย่างไรก็ตาม ย่อหน้านี้ไม่ได้หมายความว่าโรงแรมของเราอาจปฏิเสธที่พักในกรณีอื่นนอกเหนือจากที่ระบุไว้ในมาตรา 5 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม


(1) เมื่อการสมัครที่พักไม่เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
(2) เมื่อไม่มีห้องว่างเนื่องจากมีผู้เข้าพักเต็ม
(3) เมื่อเห็นว่ามีความเสี่ยงที่ผู้หาที่พักอาจกระทำการอันเป็นการฝ่าฝืนกฎหมายและข้อบังคับ ความสงบเรียบร้อยของประชาชน หรือศีลธรรมอันดีเกี่ยวกับที่พัก
(4) เมื่อบุคคลที่กำลังมองหาที่พักเป็นผู้ป่วย ฯลฯ ของโรคติดเชื้อที่ระบุ ฯลฯ ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 4-2 วรรค 1 รายการที่ 2 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ผู้ป่วย ฯลฯ ของโรคติดเชื้อเฉพาะเจาะจง")
(5) เมื่อไม่สามารถพักอาศัยได้เนื่องจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ ความล้มเหลวของสิ่งอำนวยความสะดวก หรือสาเหตุอื่นที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
(6) เมื่อบุคคลที่กำลังมองหาที่พักอยู่ภายใต้ข้อ 1 ถึง ⑦ ต่อไปนี้

1) กลุ่มอาชญากรรมที่จัดตั้งขึ้น บริษัท/องค์กรที่เกี่ยวข้องกับกลุ่มอาชญากร กลุ่มฉ้อโกงองค์กร กลุ่มปฏิบัติการหัวรุนแรง กลุ่มข่าวกรองพิเศษที่มีความรุนแรง กลุ่มกึ่งจัดตั้ง กลุ่มอาชญากรอื่นๆ กองกำลังต่อต้านสังคมอื่นๆ หรือบุคคลที่เทียบเท่า (ต่อไปนี้จะเรียกว่า เช่น "กลุ่มองค์กรอาชญากรรม ฯลฯ") หรือหากคุณมีความเกี่ยวข้องกับกลุ่มองค์กรอาชญากรรม เป็นต้น
2 หากองค์กรอาชญากรรมหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับองค์กรอาชญากรรมเป็นองค์กรหรือองค์กรอื่นที่ควบคุมกิจกรรมทางธุรกิจ
3 ในกรณีของบริษัทที่เจ้าหน้าที่ (หมายถึงกรรมการ เจ้าหน้าที่บริหาร หรือบุคคลที่คล้ายกัน) พนักงาน บริษัทในเครือ ฯลฯ มีส่วนเกี่ยวข้องกับกลุ่มอาชญากร เป็นต้น
④ หากบุคคลนั้นอนุญาตให้กลุ่มอาชญากรใช้ชื่อของตน ฯลฯ
⑤ หากบุคคลนั้นมีพฤติกรรมที่สร้างความไม่สะดวกอย่างมากให้กับแขกของโรงแรม
⑥ หากบุคคลนั้นเรียกร้องอย่างรุนแรงหรือเรียกร้องภาระที่เกินขอบเขตที่เหมาะสมต่อโรงแรมหรือพนักงานของโรงแรม (พระราชบัญญัติส่งเสริมการขจัดการเลือกปฏิบัติเนื่องจากความพิการ (พระราชบัญญัติฉบับที่ 65 ปี 2556) (เรียกว่า " พระราชบัญญัติว่าด้วยการขจัดการเลือกปฏิบัติต่อคนพิการ") (ไม่รวมกรณีที่ร้องขอให้ขจัดอุปสรรคทางสังคมตามบทบัญญัติของมาตรา 7 วรรค 2 หรือมาตรา 8 วรรค 2)
⑦ ภายใต้มาตรา 5-6 ของกฎระเบียบบังคับใช้พระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม มีการร้องขอไปยังโรงแรมหรือพนักงานของโรงแรมซึ่งมีภาระหนักเกินไปในการดำเนินการและมีแนวโน้มที่จะขัดขวางการให้บริการที่เกี่ยวข้องกับที่พักแก่แขกคนอื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญ หากคุณ ทำซ้ำสิ่งที่ระบุไว้

(7) เมื่อคดีตกอยู่ภายใต้บทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยธุรกิจโรงแรมของจังหวัดที่มีอำนาจตัดสินเหนือโรงแรมของเรา
2.
หากโรงแรมไม่ตกลงที่จะสรุปสัญญาที่พักตามย่อหน้าก่อนหน้า บุคคลที่กำลังมองหาที่พักอาจขอคำอธิบายเหตุผล

สิทธิของผู้เข้าพักในการยกเลิกสัญญา

ข้อ 8

1.
ผู้เข้าพักสามารถยกเลิกสัญญาที่พักได้โดยแจ้งให้ทางโรงแรมทราบ
2.
หากแขกยกเลิกสัญญาที่พักทั้งหมดหรือบางส่วนเนื่องจากเหตุผลที่เป็นของแขก (ตามบทบัญญัติของข้อ 3 วรรค 2) โรงแรมจะระบุวันครบกำหนดสำหรับการชำระค่ามัดจำการสมัคร (ไม่รวม ในกรณีที่ผู้เข้าพักยกเลิกสัญญาที่พักก่อนการชำระเงิน) ผู้เข้าพักจะถูกเรียกเก็บเงินค่าปรับตามที่ระบุไว้ในตารางแนบ 2 อย่างไรก็ตาม ในกรณีที่โรงแรมยอมรับข้อตกลงพิเศษที่กำหนดไว้ในมาตรา 4 วรรค 1 ในการยอมรับข้อตกลงพิเศษ โรงแรมจะแจ้งให้แขกทราบถึงภาระผูกพันในการจ่ายค่าปรับเมื่อแขกยกเลิกสัญญาที่พัก เฉพาะเมื่อ แจ้งให้ทราบ
3.
หากผู้เข้าพักไม่มาถึงภายในเวลา 20.00 น. ของวันที่เข้าพัก (หากระบุเวลาที่คาดว่าจะมาถึงล่วงหน้า 2 ชั่วโมงหลังจากนั้น) โดยไม่ได้ติดต่อกับทางโรงแรม ทางโรงแรมจะถือว่าสัญญาที่พักอาจถือเป็น ถูกยกเลิกโดยแขก

โรงแรมของเรามีสิทธิ์ยกเลิกสัญญา

ข้อ 9

1.
โรงแรมอาจยกเลิกสัญญาที่พักได้ในกรณีดังต่อไปนี้ อย่างไรก็ตาม ย่อหน้านี้ไม่ได้หมายความว่าโรงแรมของเราอาจปฏิเสธที่พักในกรณีอื่นนอกเหนือจากที่ระบุไว้ในมาตรา 5 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม

(1) เมื่อถือว่าแขกมีความเสี่ยงในการกระทำที่ฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายและข้อบังคับ ความสงบเรียบร้อยของประชาชน หรือศีลธรรมอันดีเกี่ยวกับที่พัก หรือเมื่อถือว่าแขกได้กระทำการเดียวกัน
(2) เมื่อแขกเป็นผู้ป่วยโรคติดเชื้อที่ระบุ
(3) เมื่อไม่สามารถพักอาศัยได้เนื่องจากสาเหตุที่เกิดจากเหตุสุดวิสัยเช่นภัยธรรมชาติ
(4) เมื่อสูบบุหรี่ขณะนอนหลับในห้องนอน ยุ่งเกี่ยวกับอุปกรณ์ดับเพลิง ฯลฯ หรือไม่ปฏิบัติตามข้อห้ามอื่น ๆ (จำกัด เฉพาะสิ่งที่จำเป็นสำหรับการป้องกันอัคคีภัย) ที่กำหนดโดยโรงแรม
(5) เมื่อพบว่าแขกตกอยู่ภายใต้ข้อ 1 ถึง ⑧ ต่อไปนี้

1) หากบุคคลนั้นเป็นกลุ่มองค์กรอาชญากรรมหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับกลุ่มองค์กรอาชญากรรม เป็นต้น
2 หากองค์กรอาชญากรรมหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับองค์กรอาชญากรรมเป็นองค์กรหรือองค์กรอื่นที่ควบคุมกิจกรรมทางธุรกิจ
3 ในกรณีของบริษัทที่เจ้าหน้าที่ (หมายถึงกรรมการ เจ้าหน้าที่บริหาร หรือบุคคลที่คล้ายกัน) พนักงาน บริษัทในเครือ ฯลฯ มีส่วนเกี่ยวข้องกับกลุ่มอาชญากร เป็นต้น
④ หากบุคคลนั้นอนุญาตให้กลุ่มอาชญากรใช้ชื่อของตน ฯลฯ
⑤ หากบุคคลนั้นมีพฤติกรรมที่สร้างความไม่สะดวกอย่างมากให้กับแขกของโรงแรม
⑥ หากโรงแรมหรือพนักงานของโรงแรมเรียกร้องอย่างรุนแรงหรือเรียกร้องให้พวกเขาแบกรับภาระที่เกินขอบเขตที่เหมาะสม (การคุกคามทางสังคมตามบทบัญญัติของมาตรา 7 วรรค 2 หรือมาตรา 8 วรรค 2 ของพระราชบัญญัติว่าด้วยการขจัดการเลือกปฏิบัติต่อ บุคคลทุพพลภาพ) (ยกเว้นเมื่อร้องขอให้รื้อสิ่งกีดขวางทางกายภาพ)
⑦ ภายใต้มาตรา 5-6 ของกฤษฎีกาเพื่อการบังคับใช้พระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม มีการร้องขอต่อโรงแรมหรือพนักงานของโรงแรมที่จะสร้างภาระให้กับโรงแรมหรือพนักงานของโรงแรมมากเกินไป และอาจขัดขวางการให้บริการที่เกี่ยวข้องกับที่พักอย่างร้ายแรง แก่แขกท่านอื่น ๆ หากทำซ้ำตามที่ระบุไว้
⑧ ในกรณีที่มีการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือกฎการใช้งานอื่น ๆ ฯลฯ

(6) เมื่อคดีตกอยู่ภายใต้บทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยธุรกิจโรงแรมของจังหวัดที่มีอำนาจตัดสินเหนือโรงแรมของเรา
2.
เมื่อโรงแรมยกเลิกสัญญาที่พักตามบทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้านี้ ผู้เข้าพักจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินสำหรับบริการที่พัก ฯลฯ ที่ยังไม่ได้จัดเตรียมไว้ให้กับแขก
3.
หากโรงแรมยกเลิกสัญญาที่พักตามวรรค 1 แขกอาจขอคำอธิบายเหตุผล

การลงทะเบียนที่พัก

ข้อ 10

1.
ผู้เข้าพักจะต้องลงทะเบียนข้อมูลต่อไปนี้ที่แผนกต้อนรับของโรงแรมในวันที่เข้าพัก

(1) ชื่อ ที่อยู่ และข้อมูลการติดต่อของผู้เข้าพัก
(2) สำหรับชาวต่างชาติที่ไม่มีที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น ให้ระบุสัญชาติและหมายเลขหนังสือเดินทาง
(3) เรื่องอื่น ๆ ที่ทางโรงแรมเห็นว่าจำเป็น
2.
หากแขกตั้งใจที่จะชำระค่าใช้จ่ายที่กำหนดไว้ในมาตรา 14 โดยใช้วิธีการที่สามารถใช้แทนสกุลเงินได้ เช่น บัตรกำนัลที่พักหรือบัตรเครดิต แขกจะต้องแสดงสิ่งเหล่านี้ล่วงหน้าในเวลาที่ลงทะเบียนตามที่กำหนดไว้ในข้างต้น ย่อหน้า

ระยะเวลาการใช้ห้อง

ข้อ 11

1.
เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในแผนที่พัก แขกอาจใช้ห้องพักที่โรงแรมได้จนถึงเวลาที่โรงแรมกำหนด อย่างไรก็ตามหากเข้าพักติดต่อกันหลายคืนก็สามารถใช้ได้ตลอดทั้งวัน ยกเว้นวันที่มาถึงและวันที่ออกเดินทาง
2.
แม้จะมีข้อกำหนดในวรรคก่อน โรงแรมอาจยอมรับการใช้ห้องพักนอกเวลาที่ระบุไว้ในย่อหน้าเดียวกันได้ ในกรณีนี้ จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมที่โรงแรมกำหนด

การปฏิบัติตามกฎการใช้งาน

ข้อ 12

1.
ผู้เข้าพักจะต้องปฏิบัติตามกฎการใช้งาน (รวมถึงแนวทางการใช้งาน ข้อควรระวัง คำแนะนำ ฯลฯ) ที่กำหนดโดยโรงแรมและติดไว้ภายในโรงแรมขณะอยู่ภายในโรงแรม

เวลาทำการ

ข้อ 13

1.
เวลาทำการของสิ่งอำนวยความสะดวกหลักของโรงแรมมีดังนี้ และเวลาทำการโดยละเอียดของสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ จะประกาศในแผ่นพับที่ให้ไว้ในประกาศตามสถานที่ต่างๆ และในคู่มือข้อมูลโรงแรมในห้องพัก

(1) เคอร์ฟิว... เวลาปิดทำการของ เคจิมะ
(2) บริการส่วนหน้า...ตลอด 24 ชั่วโมง
2.
ชั่วโมงที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงชั่วคราวหากจำเป็น ในกรณีนั้นเราจะแจ้งให้คุณทราบด้วยวิธีการที่เหมาะสม

การชำระค่าธรรมเนียม

ข้อ 14

1.
รายละเอียดค่าที่พัก ฯลฯ ที่ผู้เข้าพักต้องชำระและวิธีการคำนวณแสดงอยู่ในตารางที่แนบมา 1
2.
ค่าที่พัก ฯลฯ ตามที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้จะต้องชำระเป็นสกุลเงินหรือโดยวิธีการอื่น เช่น บัตรกำนัลที่พักหรือบัตรเครดิตที่ได้รับอนุมัติจากโรงแรมที่แผนกต้อนรับเมื่อแขกออกเดินทางหรือเมื่อโรงแรมร้องขอ
3.
แม้ว่าแขกเลือกที่จะไม่เข้าพักหรือใช้ห้องโดยสมัครใจหลังจากที่โรงแรมได้จัดหาห้องพักให้แขกแล้วและแขกสามารถใช้ห้องได้ ค่าธรรมเนียมที่พักจะยังคงถูกเรียกเก็บ

ความรับผิดชอบของโรงแรมของเรา

ข้อ 15

1.
โรงแรมจะชดเชยแขกสำหรับความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับแขกในการปฏิบัติตามสัญญาที่พักและสัญญาที่เกี่ยวข้อง หรือในกรณีที่ไม่ปฏิบัติตาม อย่างไรก็ตาม กรณีนี้ใช้ไม่ได้หากความเสียหายไม่ได้เกิดจากเหตุผลที่เป็นของโรงแรม

การจัดการเมื่อไม่สามารถจัดหาห้องตามสัญญาได้

ข้อ 16

1.
หากโรงแรมไม่สามารถจัดหาห้องพักตามสัญญาให้กับแขกได้ โรงแรมจะจัดเตรียมที่พักในที่พักอื่นที่มีเงื่อนไขเดียวกันที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ โดยได้รับความยินยอมจากแขก
2.
หากโรงแรมไม่สามารถจัดเตรียมที่พักอื่นได้แม้จะมีข้อกำหนดในย่อหน้าก่อนหน้านี้ โรงแรมจะจ่ายค่าชดเชยให้แขกเท่ากับค่าปรับ และจะมีการคิดค่าธรรมเนียมการชดเชยตามจำนวนความเสียหาย อย่างไรก็ตาม หากไม่มีเหตุผลอันเนื่องมาจากโรงแรมที่ไม่สามารถจัดหาห้องพักได้ จะไม่มีการจ่ายค่าธรรมเนียมชดเชย

การจัดการสิ่งของที่ฝากไว้ ฯลฯ

ข้อ 17

1.
ในกรณีที่สินค้า เงินสด หรือสิ่งของมีค่าที่ผู้เข้าพักทิ้งไว้ที่แผนกต้อนรับโดยผู้เข้าพักสูญหาย เสียหาย หรือเสียหาย โรงแรมจะชดเชยความเสียหายดังกล่าว เว้นแต่ความเสียหายจะเกิดจากเหตุสุดวิสัย อย่างไรก็ตามในส่วนของเงินสดและของมีค่าหากโรงแรมขอให้แขกแจ้งประเภทและมูลค่าของสิ่งของดังกล่าวและแขกไม่ปฏิบัติตามโรงแรมจะชดใช้ค่าเสียหายให้แขกสำหรับความเสียหายสูงสุด 150,000 เยน ฉันจะชดเชยให้คุณ
2.
ในกรณีที่สินค้า เงินสด หรือของมีค่าใด ๆ ที่ผู้เข้าพักนำเข้ามาในโรงแรมและไม่ได้ฝากไว้ที่แผนกต้อนรับสูญหาย เสียหาย หรือเกิดจากเจตนาหรือความประมาทเลินเล่อของโรงแรม ทางโรงแรมจะชดเชยความเสียหายนั้น อย่างไรก็ตาม สำหรับสิ่งของที่ผู้เข้าพักไม่ได้เปิดเผยประเภทและมูลค่าล่วงหน้า โรงแรมจะชดเชยความเสียหายสูงสุด 150,000 เยน เว้นแต่จะมีเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงในส่วนของโรงแรม

การจัดเก็บสัมภาระของแขกหรือสิ่งของส่วนตัว

ข้อ 18

1.
หากสัมภาระของแขกมาถึงโรงแรมก่อนการเข้าพัก โรงแรมจะรับผิดชอบในการจัดเก็บสัมภาระและส่งมอบให้กับแขกเมื่อเช็คอินเฉพาะในกรณีที่โรงแรมตกลงที่จะทำเช่นนั้นก่อนที่แขกจะมาถึง
2.
หากสัมภาระหรือทรัพย์สินส่วนตัวของผู้เข้าพักถูกทิ้งไว้ที่โรงแรมหลังจากที่แขกเช็คเอาท์แล้ว ตามหลักการแล้ว โรงแรมจะรอการสอบถามจากเจ้าของและขอคำแนะนำ หากไม่มีคำสั่งจากเจ้าของ ทรัพย์สินจะถูกกำจัดตามขั้นตอนการจัดการของโรงแรมที่กำหนดตามกฎหมายว่าด้วยทรัพย์สินสูญหาย ตลอดจนคำแนะนำและคำแนะนำของสถานีตำรวจท้องที่ โปรดทราบว่าเงินสดและของมีค่าจะถูกรายงานไปยังสถานีตำรวจที่ใกล้ที่สุดภายใน 7 วัน รวมถึงวันที่ค้นพบ และอาหาร เครื่องดื่ม และสิ่งของที่ทำให้สภาพแวดล้อมด้านสุขอนามัยเสื่อมโทรมจะถูกกำจัดทันทีตามขั้นตอนการจัดการที่บริษัทกำหนดไว้
3.
ในกรณีของสองย่อหน้าก่อนหน้านี้ ความรับผิดชอบของโรงแรมสำหรับการจัดเก็บสัมภาระของแขกหรือทรัพย์สินส่วนตัวจะต้องเป็นไปตามบทบัญญัติของวรรค 1 ของบทความก่อนหน้า ในกรณีของวรรค 1 และตามบทบัญญัติของวรรค 1 ของข้อเดียวกันในกรณีของวรรคก่อน ให้นำบทบัญญัติมาตรา 2 มาใช้บังคับ

ความรับผิดชอบในการจอดรถ

ข้อ 19

1.
เมื่อแขกใช้ที่จอดรถของ เคจิมะ โรงแรมจะเช่าพื้นที่และไม่รับผิดชอบต่อการจัดการยานพาหนะ ไม่ว่าแขกจะมอบกุญแจรถให้กับแขกหรือไม่ก็ตาม อย่างไรก็ตาม หากโรงแรมเกิดความเสียหายโดยจงใจหรือประมาทเลินเล่อในการจัดการที่จอดรถ โรงแรมจะรับผิดชอบค่าชดเชย

ความรับผิดชอบของแขก

ข้อ 20

1.
หากโรงแรมได้รับความเสียหายอันเนื่องมาจากการกระทำโดยเจตนาหรือประมาทเลินเล่อของแขก แขกจะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้โรงแรม
2.
โรงแรมของเราเป็นเขตปลอดบุหรี่โดยสิ้นเชิง หากอนุญาตให้สูบบุหรี่ (รวมถึงบุหรี่ไฟฟ้าและยาสูบที่ให้ความร้อน) ในห้องพัก คุณจะต้องจ่ายเงิน 50,000 เยนเพื่อชดเชยความเสียหาย อย่างไรก็ตาม หากความเสียหายที่เกิดขึ้นจริงกับโรงแรมของเราเกินกว่าจำนวนเงิน เราจะขอให้คุณชำระค่าเสียหายตามจำนวนจริง

การแยกจากกัน

ข้อ 21

1.
แม้ว่าส่วนหนึ่งของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือกฎการใช้งานอื่น ๆ ฯลฯ จะถูกพิจารณาว่าไม่ถูกต้องตามกฎหมายและข้อบังคับ แต่ความถูกต้องของข้อกำหนดอื่นนอกเหนือจากส่วนนั้นจะไม่ได้รับผลกระทบ
2.
แม้ว่าส่วนหนึ่งของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือกฎการใช้งานอื่น ๆ ฯลฯ จะถือเป็นโมฆะหรือยกเลิกที่เกี่ยวข้องกับแขกรายใดรายหนึ่ง แต่สิ่งนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องที่เกี่ยวข้องกับแขกรายอื่นที่ไม่ใช่แขกรายนั้น

กฎหมายที่ใช้บังคับและภาษา

ข้อ 22

1.
ความถูกต้อง การตีความ และการปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ รวมถึงกฎการใช้งานอื่นๆ จะถูกควบคุมโดยกฎหมายญี่ปุ่น
2.
แม้ว่าข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้และกฎการใช้งานอื่นๆ จะเขียนขึ้นในหลายภาษา แต่ยอมรับเฉพาะเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น

การเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไข

ข้อ 23

โรงแรมอาจแก้ไขข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หากเห็นว่าจำเป็น นอกจากนี้ ในกรณีที่มีการดำเนินการแก้ไข โรงแรมจะแจ้งผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไข เนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แก้ไข และวันที่มีผลบังคับใช้ของการเปลี่ยนแปลงบนเว็บไซต์ (https:/ /www .seaparadise.co.jp/hotel/yakkan/).

ตารางแนบ 1 รายละเอียดค่าที่พัก ฯลฯ (เกี่ยวข้องกับมาตรา 2 วรรค 1 และมาตรา 14 วรรค 1)

ชำรุด

จำนวนเงินทั้งหมดที่ผู้เข้าพักต้องชำระ

ค่าธรรมเนียมโรงแรม

①ค่าที่พักขั้นพื้นฐาน (ค่าห้อง (หรือค่าห้อง + อาหารเช้า))

2.ค่าบริการ (1××อัตราที่กำหนดโดยโรงแรมของเรา)

ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

3 อาหารและเครื่องดื่ม (หรืออาหารและเครื่องดื่มเพิ่มเติม (อาหารและเครื่องดื่มนอกเหนือจากอาหารเช้า) และค่าธรรมเนียมการใช้งานอื่น ๆ )

④ค่าบริการ (④×อัตราที่กำหนดโดยโรงแรมของเรา)

ภาษี

(a) ภาษีการบริโภค (b) ภาษีที่พัก

ข้อคิดเห็น

1.
ค่าที่พักพื้นฐานจะขึ้นอยู่กับรายการราคาที่แสดงโดยโรงแรม
2.
ที่โรงแรมของเรา อัตราเด็กใช้กับนักเรียนชั้นประถมศึกษาหรือต่ำกว่า ไม่มีค่าใช้จ่ายสำหรับทารกอายุต่ำกว่า 3 ปี ที่ไม่มีเครื่องนอนและอาหารให้บริการ อย่างไรก็ตาม อาจกำหนดราคาเด็กและทารกขึ้นอยู่กับฤดูกาลและแผนที่พัก ในกรณีนี้เราจะแจ้งให้คุณทราบด้วยวิธีการที่เหมาะสม หากมีการแก้ไขกฎหมายภาษีอากรให้นำบทบัญญัติที่แก้ไขมาใช้บังคับ

ตารางแนบ 2 ค่าปรับ

จำนวนผู้ทำสัญญา

วันที่ได้รับแจ้งการยกเลิกสัญญา

ไม่แสดง

ในวันที่

วันก่อน

2 วันที่ผ่านมา

5 วันที่ผ่านมา

20 วันที่ผ่านมา

40 วันที่ผ่านมา

ทั่วไป

มากถึง 14 คน

100%

80%

50%

30%

10%

--

--

กลุ่ม

จาก 15 คน เป็น 99 คน

100%

80%

80%

30%

10%

--

--

100 คนขึ้นไป

100%

100%

80%

30%

20%

20%

10%

(บันทึก)

1.
% คืออัตราส่วนของค่าปรับต่อค่าที่พักขั้นพื้นฐาน
2.
หากจำนวนวันในสัญญาสั้นลง จะมีการเรียกเก็บค่าปรับหนึ่งวันแรก (วันแรก) โดยไม่คำนึงถึงจำนวนวันที่สั้นลง
3.
หากสัญญาถูกยกเลิกสำหรับส่วนหนึ่งของกลุ่มแขก (15 คนขึ้นไป) 10% ของจำนวนแขก (หากจำนวนแขกเป็นเศษส่วน) 10 วันก่อนการเข้าพัก (หรือวันที่ยอมรับหากสมัคร ได้รับการยอมรับหลังจากวันนั้น) จะไม่มีการเรียกเก็บค่าปรับสำหรับจำนวนคนที่ตรงกัน (ปัดเศษขึ้นถ้ามี)
4.
แพ็คเกจที่พัก แผนงาน และข้อตกลงพิเศษอื่น ๆ ที่วางแผนโดยโรงแรมของเราแยกกันอาจกำหนดบทลงโทษที่แตกต่างจากที่ระบุไว้ข้างต้น